Thursday, July 31, 2008

Hong Kong is the cancer of China

I am very busy these days and hardly spare any time to say anything here,

It is certain that most would know the two recent cases about reporters, Li Yapeng and Felix Wong.

Last Saturday, when I was working around with my boss in his car, a program of the Radio HK mentioned about these two cases.

They were charging the China authority for hitting reporters and pointing fingers at the slogan "We are ready" for the coming Olympic. In short, they said that if reporters could not do anything they liked, then China should not say ready.

For the case of Li Yapeng, most of them except one female insisted that celebrity relies on reporters to become famous; therefore reporters could take any photos of the celebrities and their families.

Well, whether they are right or not will depend who we ask. Checking "The Hong Kong Reporters Deserve To Be Beaten", all video clips were from the TV channels, just like the CNN case, we cannot see the whole story.

The best tool for foreigners is the reporters of Hong Kong. After 1997, HK is part of mainland. I do believe that USA had done a great job tens of years ago by investing for a Hong Kong university with the first Communication course.

Hong Kong must not be stable; otherwise Taiwan will face the pressure of uniting with mainland China. This is a simple truth. Most Hong Kong people would not like to be ruled by China, this is a simple fact.

That is why I put the title "Hong Kong is the cancer of China". Cancer will not be cured by western medication. Yet most clever patients who turned to Chinese medication can survive. Surgery or radiation will not help. The complex method of Chinese medication is a good guide to treat Hong Kong, the cancer of China.

Although there were news reports basing on those from Hong Kong, yet this time I cannot find any effective response in foreign countries. Perhaps most of their leaders are getting ready to join the Olympic Opening and trying not to avoid the choice of giving up this chance.

The cancer acts at the wrong time.

One more thing, if there is no readers no reporter will try to take such photos or to create such news. They may be bad, but the readers are even worse.

我最近非常忙碌,所以不能在這裡說三道四。

相信多數人都知道最近有關記者的兩件事件,李亞鵬及王智強。

上星期六當我與老板駕車四出工作時,一個香港電台的節目提及這兩件事。

他們指責中國當局有關打記者的行為及針對有關奧運的宣傳We are ready【我們已準備好】。簡單來說,他們聲稱如果記者不可自由發揮,中國說不應說已準備好了。

至於李亞鵬方面,除了一位女士外,大部份都認為名星是倚靠記者才走紅,所以記者有權拍攝他們及他們的所有家人。

誰是誰非視乎我們問那個人,可觀看The Hong Kong Reporters Deserve To Be Beaten? ,所有視頻都是電視台播放的片段,正如CNN一樣,我們不能看到整個真實事件。

香港記者是外國的最佳工具。九七之後,香港是中國的一部份。我極相信美國在數十年投資在一間開設了傳理系的大學是極巧妙的決定。

香港不能穩定;否則台灣就面臨被中國統一的壓力,這是最明顯的事實。大部份香港人不願被中國統治,這是簡單的真相。

這正是我用香港是中國的毒瘤為標題的原因。毒瘤以西方醫術是不能治療。有些轉用中醫治療的聰明病人都能生存。切割或放射式治療都不會有效,複雜的中藥是治療這個中國毒瘤最佳的啟示。

雖然有不少外國以香港的報導來做新聞,但我看不見在外國有任何有力的反應。也許大部份國家的領導都預備參加奧運開幕,要避免被迫放棄這個機會。

毒瘤在錯誤的時間發作了。

再說一句,如果沒有觀眾就不會有這樣的記者。他們可能不是好人,但觀眾們比他們更差得多了。

No comments: