Wednesday, July 7, 2010
香港起锚成功将会带来什么? The Success of "Act Now" in HK will bring what?
The political reform of HK has been argued for years, finally in 2010 it is passed in LEGCO. No matter how, this is the mutual agreement between Central Government, HKSAR and Democratic Party to make it happened. The complicated situation is due to the number of seats of Democratic Pary and that was the selection of the HK voters.
长远的目标是行政长官及立法局完全由香港选民一人一票选出,这就是称为民主的事。本人认为民主的精神在于以民为主,不是由民作主。以民为主是最重要,谁人当政也好,只要保持这个原则就自然会给人民好日子。由民作主的首要条件是人民明白大我及小我,这点香港人就不能达到了。不少事都因政治问题变成了多数服从小数,这样的社会绝不适宜由民作主。
The long term target is to have the Chief Executive and LEGCO members to be selected by the public with one vote per voters. I think that democracy should be better with FOR THE PEOPLE and not BY THE PEOPLE. Who is the Chief may not be important, provided that the principle FOR THE PEOPLE is kept and would let citizen have nice living. There is priority with BY THE PEOPLE, all voters must understand what is individual and what is society. This is not the condition of Hong Kong people. Many cases proved that the majority had to give way for minority, such society is not suitable for BY THE PEOPLE.
多年前本人主办了多个工作坊给本人的摄影学生参加,以一年的时间训练他们摄影创作,最后是一个展览;结束。整件事完全是本人决定一切包括找赞助商(通常是柯达及佳能),选作品,装裱,印场刊至庆功宴等。本人当年以所有学生的利益为首位而不会偏重任何一个。除了应收的学费外,展览等开支通常都要本人贴补一些才足够。由于有一些学生有点意见,所以在最后一次本人就把庆功宴的安排交由他们决定。结果就是完全依照本人上一个工作坊的选择。在下一年本人鼓励下,这班学生自行举办展览,结果因为各持己见而吵闹了多次,幸而展览仍可完成不至不欢而散,但因此而完结了这种活动。有部份更说都是当年在本人的家长式方法较好。本人的学生已经是像本人一样不计较名利,仍有这样的问题,可见当每个人都有权提出意见时,没有一个人可以作最后的取舍就会产生困局的。
Some years ago, I had organized several Workshop for my photographic students. With a year to train their creation, the final would be an exhibition. Everything from looking for sponsors (usually Kodak and Canon), selection of their works, mounting, printing booklets to arranging dinner to celebrate etc. were decided by me. Besides the normal lecture fee, the budget for exhibition always needed my contribution. A few students had some complaint. So for the last Workshop, I asked them to arrange the dinner. The outcome was their choice based on mine for the previous Workshop. With my encouragement, they arranged an exhibition by themselves the following year. Due to each had individual idea, there were several fierce argument. Fortunately, the exhibition could be opened, but they never continued such co-operation again. Remember that all of them had been trained like me not to care for money and fame, yet such problem still existed. That is because when each one can give individual idea and there is no one powerful enough to take the final choice will lead to such dilemma.
看看不少国家也是在国民欠缺条件而盲目采用由民作主的选举,结果只有产生对立的政局、什么事也做不成,国家与人民都是受害者。这次本人并不是谈论政制,所以暂不继续讨论这方面的事。
Just look at some countries, without the condition and blindly taken the BY THE PEOPLE selection system. The outcome is only the opposition that made everything failed giving pain to the country and the people. I am not discussing the problem of system, therefore would not be continued this time.
当年在邓小平领导下制成的基本法,一方面指出香港政制五十年不变,另方面又定出政制改革要用循序渐进方式来达到完全民主选举。本人已感到有点矛盾,既然话五十年不变,又为什么会在回归后廿年左右就改变呢?本人估计所谓五十年是预算在这个时期,当年的汉奸死硬派都成为古人,新一代大多数会有爱国的情怀。这点能否出现的确是不可预料。
At that time, under the leadership of Dèng Xiǎo Píng, the Basic Law was created. It has the idea of keeping the Hong Kong system without change for fifty years, and the political reform with gradual steps towards the complete democratic voting. I already found it quite ambiguous, fifty years without change accompanied by change of voting in about twenty years. I thought that the choice of fifty years was based on the assumption that those Chinese style traitors would be passed away and the new generation would have a higher percentage of patriotic. Will this really happen remains unknown.
以目前来看,虽然传媒方面仍是汉奸主导,但坊间已有不少人指责他们也有不少已不信他们的报导。再过多廿年是否会出现另一个局面,可能性甚高,因为这种事背后的策划者美国已有极大的改变,本人相信当年布什总统冲口而出说每年用了二千万美元来支持香港的民主活动虽然可能仍是由中情局的开支来处理,但看看近年来美国之音的改变及涉及中国问题的处理手法,已看到有极大的转移了。美国人的改变正如他们的婚姻一样,随时会由浓情变成了比冰还冷的感觉。
Basing on the present situation, although the media is still controlled by Chinese style traitors, but in the society, there are many denouncing their reportage. A new situation with twenty years more will be possible. That is because the one behind the curtain, the America has tremendous change. I believe that President Bush had once said that they had spent 20 million US dollars annually for supporting the democratic movement of Hong Kong still remains part of the CIA's budget, but just check the huge change for the works of the "Voice of America" in recent years and the cases related to China. The American can change easily just like their marriage, any time the deepest love can change to something cold as ice.
万一将来在一人一票选出一位汉奸做特首的话,那会如何呢?首先香港是不能处理外交及军事,所以引番兵入港的事绝不会出现。有一点要注意,回归后当美国的小鹰号终于被中央批准来港时,那一天整个香港都是充满欢容好像过节一样。本人当时想,美国水兵上岸找什么呢?异性及母爱是我们自小已知的事,莫非香港人大多数家庭中都有这一类工作的人吗?单是电视台报导的女主持就像久旱逢甘露,好在电视是没有气味否则就丑死人。所以有可能由行政长官接待,水兵们可以在礼宾府以选美方式找寻安慰。那又如何呢?可能当时的总理被问及中国有没有妓女,他就要回答有,在被英国统治了百多年的香港,这是一国两制的最佳例子。
In case of selection a Chinese style traitor as Chief Executive, what would happen? First, Hong Kong is not allowed to handle foreign affairs and military, so "bringing foreign force to invade Hong Kong" will not happened. One thing we ought to remember, after the turnover when China authority allowed the Kitty Hawk to visit Hong Kong, we found smiling faces everywhere that date just like a festival. I thought what would American marine look for? We know since childhood that they looked for female and motherhood, did it mean that most Hong Kong people had someone in the family working for that. We could look at the TV, most female reporters looked like meeting rain in long period of drought, fortunately we did not have smell from TV, otherwise there would be a great embarrassment. So if that would be welcomed by the Chief Executive, the marine can select for their comfort like a beauty contest in the Government House. So what? The premier of that time would answer the question of "Is there prostitute in China?" with "Yes, in the place where England had ruled for over one hundred years, Hong Kong, that is a good example of One Country Two System".
至于经济立面,更加放心。第一香港是要量入为出,第二香港人对钱的敏感程度绝对是世界首位,当他们利益受损时,就会不顾对方是老豆还是老友,必定抗争到底。中央只须在现在多点声明,由于香港不用上缴,日后有经济问题是不一定有中央支持,除非与其它省市一样才可。
As for economy, there is nothing to worry. First Hong Kong needs to based on spending upon income, second, Hong Kong citizen have the highest sensitivity to money, when their benefits are affected, they would not care whether it is their father or good friend, they will fight to the end. The Central Authority just have to say now that since Hong Kong needs not handing over any tax to the Central, if there are problem in the future, Central may not give a helping hand, unless similar to other province of cities in the mainland.
还有中国现在已不是像经济改革初期的情况,香港的作用也越来越低了。再过十多廿年,相信会更加没有任何贡献,连作为对台湾的统一例子都可能不及美国转变策略重要。
Moreover, China now is not like the beginning of economic reform, the Hong Kong effect is diminishing. With ten or tweny years ahead, there may not have any contribution at all, even as an example of unity to Taiwan may not be important than the change of policy by America.
Sunday, May 16, 2010
The Huge change towards China. 应付中国的重大改变
Now, you cannot find any saying about ISO. That is because many if not all exporting manufacturers in China know how to apply for. The belittling done by foreigners is understood because they still dreamed about the lasting periods of the Qing Dynasty. We must be astonished that people in Hong Kong who migrated from mainland China would think in similar way.
The WTO was taken as something that far from China because of the difference in principles. Spending much effort and years, the joining of WTO has been successful but with no benefits at all. Therefore, there is no more talking about WTO now.
It is only a bit more than twenty years; China finally starts to claim the copyright for some creative designs\ and want to collect instead of paying for the copyright. Of course, with the largest market in the world, it is easy to win over others.
In other words, China has now achieved the basics of developed nations. Yet, China is still claiming the status of developing country today and possibly in the future for many more years. Certainly, this way can comfort all foreigners as well as those in Hong Kong.
So, being belittled is not a bad thing providing you know how to manage your problem.
The only thing that I would worry is that some newly rich Chinese may not aware of this.
如果仍有记忆的话,多年前当中国最初开放时,由美国引领及世界上不少追随者包括香港预备了不少障碍目标在于防止中国的兴起。这些包括国际标准ISO,世贸WTO及知识产权。
现在已不见这方面的新闻。因为差不多所有中国出口的制造厂都懂得;怎样去;申请了。外国人这样的轻视是很易明白因为他们仍有清末时代的概念。最令我们惊讶的是源自大陆的香港人也有这样的想法。
世贸昌曾经是中国因原则上的差异成为远不可及的事件。花了多年及极大的努力,终于入了世贸但是并没有实际的收益。所以现在已听不到有世贸的言论了。
大约廿年间, 中国已开始争取一些设计的版权,由支付版权费改为向人收取了。 当然,在拥有世界上最大的市场,比其它人优胜是极容易的事。
换句话说,中国已掌握了发展国家的基本认识。但中国在今日以至多年后的将来仍然自认是发展中国家。这样是令外国人甚至香港人感到安慰的。
所以只要明白如何处理自己的问题时,被人轻视绝对不是坏事。令我担心的是有些中国的新发彩并不明白这点意义。
Friday, March 5, 2010
At last Obama is not that smart as expected 奥巴马并非预算那么精明了
On Mar. 4, 2010 There wais a Press Release event in Beijing by Li Zhaoxing where a foreign reporter raised the question about the 3T (Trade, Taiwan, T;ibet). Of course, Mr. Li can deal with such question with easy. He also took this chance to complain indirectly the decision of Present Obama to meet with Dalai Lama and to sell weapon to Taiwan. If you missed that release, you can read this: 诗人外交家李肇星妙语连连解答热点
When President Obama was elected, it was said that he should be much better than previous presidents with a much greater abilities and intelligence. I had a bit worried because China is still not yet suitable to conquer with American challenge.
When American announced that weapon would be sold to Taiwan as well as Obama would meet Dalai Lama, I feel happy because this indicated to me that President Obama is just another president who do not know how to challenge China for the rising up.
Of course it is politic, it is always good to show kind of annoyance otherwise the American would not be happy.
Remember that such happening would repeat again and again and it is good to have several package of reaction perhaps somewhat creative so that it can have a better performance.
Do not force the American President to do something else that would not be easy to deal with.
在3月4日在北京有一个由李肇星主持的新闻发布会而当时有一个外国记者提出了3T问题,即Trade贸易、Taiwan台湾及Tibet西藏。李肇星应付这些问题绝对是轻而易举。他更利用这个机会非正式地指美国奥巴马总统接见达赖喇嘛及出售武器给台湾的事。如果阁下没有看到,就请阅读这个文章诗人外交家李肇星妙语连连解答热点。
当奥巴马获选后,曾有声明说他比前几位总统更有能力更有智慧。我的确有点担心因为中国仍未可以抗衡美国的挑战。
当奥巴马公布将会出售武器给台湾及会接见达赖喇嘛时,我感到非常高兴因为也又是一个不懂\得如何在中国冒起时如何挑战中国的美国总统。
当然这是个政治问题,始终是表示出感到烦恼是件好事,否则美国人是会失望的。
记者这件事会重复地出现,预备一些反应套装特别是贝有创意更会有更佳的表现。
切勿迫使美国总统作出其它的方式可能更难应付。
Friday, February 26, 2010
Obama’s agree and disagree 奧巴馬不是說求同存異嗎?
Yesterday from the news of the TV of HK, it said about President Obama's speech to congressmen about the Meidcal bill, where Obama asked to look for those agreed and not those disagreed points. Of course, the language is English and it is just the same as China insisted for when dealing with the foreign countries after the Opening Up.
There is not a copyright issue and I think that people just try not to show that Obama has to follow the Chinese way.
This proves that the Chinese leaders have gradually taken the leading role of various events. This will be a good but also some thing dangerous. Remember not long ago, the same Obama insisted that American could not be number two?
I hope, but of course I have the confidence, that Chinese leaders will not forget this important fact. We all know that China is becoming stronger everyday and we must not forget that China had been invaded by the Eight Nation alliance. Today, there will not be the same again, yet other civilized challenge may become irrational.
It will be safe just to keep what happened as something to cheer about in tea time.
昨日从香港的电视新闻中听到有关美国总统奥巴马向議員呼籲,請他們【寻求合作而不是强调分歧】這是取自這篇新聞【奥巴马亲身上阵救医疗改革 向政要喊话寻求合作】‧為什麼不翻譯為中國開放時強調的【求同存異】呢?
這不是版權的問題,我認為他們不想表現出奥巴马要抄襲中國的方式。
這證明了中國領導人續漸在多項事項中得到帶頭的地位。這點是喜也是驚了。還記得不久之前同一個奥巴马說美國不能是第二嗎?
我希望,我當然是有信心,中國領導人不會忘記這個重點。
中國日益強大但我們不可忘記八國聯軍的歷史。今日當然不是當年的情況,但其他文明方式的針對行為也可以變成不合理的程度。
所以把事件作為茶餘飯後的話題較為安全了。
Monday, January 11, 2010
My answer about “Yale alum's gift stirs reaction in China” is why Yale is Yale. 我对【中国籍毕业生为啥向耶鲁捐巨款 】的回复是耶鲁这是耶鲁
Yale alum's gift stirs reaction in China
中国籍毕业生为啥向耶鲁捐巨款
Certainly, everyone will give great attendance to anything involving China and USA. This case has become the topic of gossip, blogs etc. from east to west. Of course, it will be only Zhang Lei himself knows the reason behind this decision. Every other is just guessing including mine.
I believe the difference of concept is the Yale education. Zhang Lei had been trained to think internationally instead. If the donation was for any university in China, the case is domestic and would not be taken seriously the world over.
No matter what, the gossip would be silent soon. I believe that his business would move to a higher level because this donation has put him to the world. Today, any big corporation must be international, especially for investment and financial. If he is the only one in China to know, then we must say China has a long way to become a big powerful nation.
任何涉及中国及美国的事都受到无数人士的注意。这件事也因此成为由东至西博客等的热门话题。当然,只有张磊本人才知道他这个决定的真正原因。所有其它包括我的话都是估计而已。
我相信这概念的差异就是耶鲁的教育导致。张磊受了这种教育而能够以国际性观念来思考。如果这捐款是给中国任何一间大学,一定没有得到世界上认真的看待。
无论如何,这些反应都很快变成过去。我相信他的业务会更上一层楼因为这次的捐款把他摆在世界舞台前。今日所有大机构特别是投资及财务都必须是国际性。如果中国只有他明白,那我们应该说中国要成为强国仍有相当长远的路。
Saturday, February 7, 2009
California suffers huge earthquake due to the Dam in China 加州因為中國的水壩發生巨大地震
Remember those epidemic cases; the first to blame is China. That is a simple rule and that means if you want to graduate with any degree or honor, you know how to get the score.
See "Possible Link Between Dam and China Quake" and you know what I am saying.
Just like recently, there is a saying that because of China depositing too much money in America letting them spent freely and so created the financial crisis today.
I feel like sometimes ago, those people blaming HK Government not to care for those mothers. Something like they were raped by the Chief Executive to give birth so the Chief Executive had duty to look after them. This stupid fallacy may travel to elsewhere and be ready to face the blame that China has duty for those born everywhere.
任何科學家在未有足夠證明前絕不應公佈這樣的事。當然,加州未有地震。我們都可以確定將來一定會有地震。所以提早歸咎於中國正是國際慣例包括占卜及科學家。
還記得那些疫症嗎,首先必定是歸咎於中國。這是最簡單的規則而且表示了如果閣下需要獲得任何證書,閣下應該知道如何得到分數了。
閱讀"Possible Link Between Dam and China Quake"你會明白我說什麼。
正如最近竟然有指責稱因為中國在美國儲存太多金錢令他們任意花費導致今日的金融危機。
我感到正如以前指責香港政府不照顧那些母親們。好像他們是被特首強奸後生了孩子所以特首有責任。這種愚蠢的謬論可能會傳達四方,所以有需要預備面對中國要為世界上出生的人負責。
Thursday, November 20, 2008
My medication fallacy (2) 我的醫療諺論(二)
Nearly all western medicine are not hundred percent effective and most are with side effect, some even fatal. Just like drug for influenza, sometimes one would die and it is said that this is one among million to be so. No objection for those who have no relatives died this way.
Now, a few Chinese medicines in newly developed form for injection that came up with side effect, even the CCTV has a special show about this. May be I missed, I have never seen any such program for problems of western medicine.
This is the saddest thing to know that we point finger at some culture that developed by our ancestors for thousands of years while taking any foreign thing as treasure. That is the only reason that we had suffered and insulted by foreign devils for about one hundred year.
Well, may be one day we find that foreigners are taking Chinese medicine and Chinese are taking western medicine.
For tens of years, I found that a lot of cancer patients recovered only when they turned to Chinese medication. Even today, my Chinese Doctor has been busy with dozen of cancer patients, some recommended by the Western Doctors because they know that western method fails to deal with cancer.
The wonderful thing about lives is that there is no second chance. Some may disagree with me. Well, each one has his own choice and I have no obligation to save them.
Certainly, there are many cases that Chinese medication failed to save those dying patients because they changed to Chinese medication too late.
I have a photographic student some years ago. I already realized that he would have cancer because I found that he ordered spicy food and cold Coca-cola during lunch. This showed to me that his body was out of order. He would not believe me, but he was lucky that there is a X-ray technician in the same class. This technician advised him not to see the western doctor and introduced him to a Chinese doctor. So he recovered. The technician later became a Chinese Doctor.
我不知道出現的原因。我也不能找到發生的時間。唯一我可以說的是這種想法通常會在略為有錢的情況出現。
差不多所有西藥都不是百份百有效,大部份都會有不良影響有些更是致命。正如感冒藥,有時有人會因此而死亡,那就是稱為百萬份之一。沒有親人這樣死亡的都不會有任何意見。
現在有一些發展成注射式的中藥出現了不良反應,連中央電視台都有專門節目來談論。我可能漏看,我從來未看過有關西藥的問題。
最令人痛心的是我們竟然指責前人數千年建立的文化,而把所有外國的東西作為寶物。這正是我們被外國鬼子欺壓及侮辱了一百年的原因。
可能有一天我們發覺外國人倚賴中藥而中國人倚賴西藥。
數十年來,我看到不少患癌症的人因改用中藥而痊癒。在現在,我的中醫師仍忙著應付不少患癌的病人,有些竟然是他們的西醫推薦,因為他們明白西醫方法根本不能治療癌症。
生命最神奇的是沒有第二次機會。有些人會不同意我。好的,每個人都有個別的選擇,而我又沒有必要挽救他們。
當然中醫不能挽救不少垂死的病人因為他們沒有及早轉用中醫。
多年前,我攝影班中有一個學生。我早已感覺到他會有癌症,因為他午餐時總是吃辣的食物及一杯凍可樂。這是說他的身體有嚴重問題出現。他當然不會相信我。他真幸運,因為同班中有一位X-光師。這個X-光師叫他不要看西醫,反而介紹他去看一位中醫。結果他痊癒了。這位X-光師後來也改成了一個中醫。